Робин Каэри «Час Купидона. Часть I. Секрет Купидона» Аннотация: в Лувре никогда ещё не было подобного, и это не просто заговор или похищение! Кто-то остановил стрелки на всех часах королевского дворца. Обер-камергер и капитаны дворцовой гвардии в замешательстве - кому пришло в голову устроить такой розыгрыш? Да и шутки ли это? А нет ли скрытого умысла в том, что стрелки часов замерли именно на отметке четырёх часов утра, указывая на Час Купидона? Что это - шутливый розыгрыш или мистический ритуал? События разворачиваются в апреле 1654 года, при дворе юного Людовика XIV. В числе главных персонажей самые яркие представители блистательной эпохи Великого Века французской истории. «Влетев в зал, Франсуа, не мешкая, пробежал к тронному постаменту и застыл на верхней ступеньке. Он не успел, как следует отдышаться и привести себя в порядок, а в дверях приёмной королевы показался его напарник по караулу - шевалье Жан Огюст де Кревье. Он так же быстро пронёсся через весь зал и без церемоний устроился в королевском кресле, подтянув к себе ноги и обхватив колени руками. - Ну как? - спросил он, тяжело переводя дух. - Ничего, - ответил Франсуа, стараясь ничем не выдать, что и сам запыхался от сумасшедшей пробежки по коридорам. - Вижу, что ничего, - де Кревье закинул руки за голову и вальяжно развалился в кресле. - Эх, дружище! Знали бы вы, какая услада прогуливаться в Оранжерее в ночи. Всё в цвету, ароматы просто умопомрачительные. Фонтанчики журчат себе. Кругом ни души. - И она пришла? - лукаво улыбнулся Франсуа, живо представив себе картину прогуливающейся под застеклённым куполом Оранжереи влюблённой парочки. - Пришла, - широко раскинув руки и потягиваясь, ответил де Кревье. - Правда, она зачем-то привела с собой подругу. Та ещё болтунья, доложу я вам! Настоящая заноза. - Так ведь, втроём веселее, - в улыбке Виллеруа сквозила такая незамутненная наивность, что его старшему товарищу не захотелось развеивать иллюзии, настаивая на общеизвестном правиле о третьем лишнем. Не открывая зажмуренных глаз, он только и проговорил: - Ваша правда. Так веселее. Из галереи послышалось гулкое эхо шагов. Знакомый звук чеканной поступи господина Мальфлёра, главного надзирателя в Корпусе Королевских Пажей, вызвал неоднозначные гримасы досады на лицах караульных. Хоть появление надзирателя сулило скорое освобождение от караула и долгожданный отдых, юные воспитанники не питали ложных иллюзий на свой счёт. Зная дотошный характер Мальфлёра, они справедливо ожидали, что их не отпустят без предварительных распеканий и назидательных речей, так сказать, в целях воспитания». https://www.litres.ru/robin-kaeri-31330688/chas-kupidona-chast-i-sekret-kupidona/